Política de Privacidad


informa a los titulares de datos personales que la política de procesamiento de la información es manejada de cualquier manera por la compañía, de conformidad con la ley. El objetivo principal de esta política es informar a los propietarios de los Datos personales sobre los derechos que los asisten, los procedimientos y mecanismos provistos por la compañía para implementar estos derechos de los Titulares y informarles sobre el alcance y el propósito del Tratamiento al que se enviarán los Datos personales. en el caso de que el Controlador de Datos otorgue su autorización expresa, previa e informada. La compañía también ratifica su compromiso con los diversos grupos de interés con los que está conectada; y con el obvio interés en respetar todos sus derechos, en particular con esta herramienta, su derecho a la información, la privacidad y otros aspectos relacionados.

La dirección de nuestro sitio web es: http://www.inviten.it.

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

 ARTÍCULO UNO: DEFINICIONES. Estas definiciones están relacionadas con el significado que se debe dar a los términos de este documento.

 a) Autorización: el consentimiento previo, explícito e informado del Controlador de Datos para el procesamiento de datos personales.

 b) Base de datos: es el conjunto de datos personales que está sujeto a procesamiento, independientemente de su modalidad.

 c) Datos financieros: son todos los datos personales relacionados con el nacimiento, la ejecución y la extinción de las obligaciones monetarias, independientemente de la naturaleza del contrato que les da origen, cuyo tratamiento se rige por las regulaciones correspondientes.

 d) Datos personales: cualquier información relacionada o relacionada con una persona física.

 e) Datos públicos: es lo que la ley define como tal o aquello que se basa en registros, certificados, documentos o bases de datos públicos.

 f) Datos confidenciales: datos personales relacionados con la privacidad del Controlador de datos o que pueden dar lugar a discriminación o trato diferencial. Los datos biométricos también forman parte de esta categoría.

 g) La persona a cargo del procesamiento: la persona física o jurídica, de carácter público o privado, que solo o en asociación con otros, procesa datos personales en nombre de la persona responsable del procesamiento.

h) Autorizado: es la persona y sus dependientes quienes, en virtud de la Autorización y de estas Políticas, tienen la legitimidad para procesar los Datos Personales del Propietario. El Autorizado incluye el tipo de Habilitado.

    i) Autorización: es la legitimidad que expresamente y por escrito mediante un contrato o documento que toma su lugar, otorgando a la Compañía a terceros, de conformidad con la legislación aplicable, para el procesamiento de datos personales, la conversión de dichos terceros. Personas encargadas del tratamiento de los Datos Personales entregados o puestos a disposición.

    j) Procesador de datos: es la persona, autorizada por el propietario, quien administra y toma decisiones con respecto a la base de datos.

k) Controlador de datos: es la persona física a quien se refieren los datos que colocan en la Base de datos y el objeto de la protección de la Ley y las reglas correspondientes.

l) Transferencia: es la comunicación de datos personales entre el Administrador y el controlador.

   m) Transmisión: es la actividad de procesar datos personales a través de los cuales se comunican, internamente o con terceros, dentro o fuera del país, cuando dicha comunicación está destinada a llevar a cabo cualquier actividad de procesamiento de datos personales.

   n) Procesamiento de datos personales: está dirigido en su totalidad al procesamiento de bases de datos y su transferencia a terceros.

   SEGUNDO ARTÍCULO: SUJETO. El propósito de la base de datos y la política de procesamiento de información es desarrollar el procedimiento para recopilar, almacenar, utilizar y llevar a cabo cualquier actividad sobre datos personales y otros derechos constitucionales, libertades y garantías; así como el derecho a su información, según lo exija la ley y otros reglamentos concordantes.

   ARTÍCULO 3: SUJETO A DISPOSICIONES LEGALES. La Compañía declara que las pautas para el procesamiento de datos personales serán las previstas por la legislación vigente.

CUARTO ARTÍCULO: PROPÓSITO DE LOS DATOS RECOGIDOS. Todos los datos recopilados por la empresa tienen como objetivo: i) Generar y gestionar la recopilación de toda la información necesaria para el cumplimiento de cualquier obligación fiscal, comercial, civil, laboral, legal y, en general, relacionada con la empresa; ii) administrar la compañía, hacia sus clientes, proveedores, accionistas y otros grupos de interés; ante los clientes, la información recopilada se podría utilizar, sin limitarse a: entrega de información a entidades financieras para la gestión de servicios financieros; lealtad del cliente; gestión del servicio al cliente; publicidad; comercialización; gestión empresarial y contacto; contactos para correos electrónicos informativos; Envío de correspondencia física y correo electrónico; gestión de cartera; Oferta de venta, alquiler e intercambio de inmuebles; recibir y enviar ofertas inmobiliarias; transferencia de información para fines contractuales; actualizar o corregir los datos de propiedad; información de nuestros socios comerciales; Hacer llamadas (call centers) con fines administrativos, comerciales y publicitarios; y, en general, la información relativa a la actividad implícita en los contratos firmados entre las partes; desarrollar tecnologías, servicios o planes que representen un mejor servicio para los clientes iii) Respetar las obligaciones legales y contractuales de la empresa; iv) actuar dentro del alcance de las disposiciones de la ley para verificar la naturaleza y la situación legal de algunos clientes, contratistas o proveedores; v) Mantener el archivo físico o digital durante el tiempo legalmente requerido para que pueda ser consultado posteriormente por el Propietario o por una autoridad; vi) la transferencia y transmisión de bases de datos cuando sea necesario para llevar a cabo la cobranza, el procesamiento del crédito, las acciones legales y, en general, los otros fines previstos en este número; vii) Gestión de la información de los empleados relacionada con la nómina, la gestión social, la seguridad social, los procesos de selección, la relación contractual y el empleado de bienestar ix) Otras actividades necesarias para la provisión efectiva de uno de los servicios habituales o incidentales proporcionados por la empresa.

 ARTÍCULO CINCO: PRINCIPIOS. Los principios indicados en este artículo son las pautas que la empresa respetará en los procesos de recopilación, almacenamiento, uso y gestión de datos personales:

• Principio de legalidad en el procesamiento de datos personales: el tratamiento al que se hace referencia en esta Política es una actividad regulada por la ley, que debe estar sujeta a las disposiciones de la Política y a las demás disposiciones que la desarrollan.

    • Principio de propósito: el tratamiento obedece a los propósitos establecidos en el artículo 4 de este documento.

    • Principio de libertad: el Tratamiento se puede ejercer solo con el consentimiento previo, explícito e informado del Propietario. Los datos personales no se pueden obtener ni divulgar sin autorización previa o en ausencia de un mandato legal o judicial que otorgue el consentimiento.

• Principio de verdad: la información sujeta a procesamiento debe ser veraz, completa, precisa, actualizada, verificable y comprensible.

    • Principio de transparencia: en el tratamiento debe garantizar el derecho del propietario a obtener del controlador o del controlador, en cualquier momento y sin limitaciones, información sobre la existencia de datos que lo conciernen.

    • Principio de acceso y circulación limitada: el procesamiento de datos personales y bases de datos solo puede ser realizado por la empresa o por cualquier persona que delegue de acuerdo con la autorización proporcionada por el propietario.

Los datos personales pueden no estar disponibles en el acceso público y en los medios de comunicación. Si se almacena en la nube, un software o mecanismos similares tendrán acceso limitado y no serán públicos.

    • Principio de seguridad: la compañía proporcionará condiciones de seguridad mínimas para proteger la información contenida en sus bases de datos, para este fin se implementarán medidas de almacenamiento básicas relacionadas con los documentos físicos y los sistemas de seguridad digital como el antivirus y / o el Almacenamiento en la nube para archivos digitales.

  • Principio de confidencialidad: como regla general y excepto según lo estipula la ley, en el contrato respectivo o en esta política (con la autorización del propietario en los últimos dos casos), la información y los datos personales se tratarán de manera confidencial.

CAPÍTULO II

 Derechos y deberes

 ARTICULO SEXTO: DERECHOS DEL TITULAR DE LOS DATOS PERSONALES. Según la ley, los titulares de datos personales tienen los siguientes derechos: i) para conocer, actualizar y rectificar sus datos personales ante la empresa o los responsables de su tratamiento. Este derecho puede ejercerse, entre otros, contra datos parciales, inexactos, incompletos, fraccionados, engañosos o aquellos cuyo procesamiento esté expresamente prohibido o no haya sido autorizado; ii) solicitar prueba de la autorización otorgada a la empresa, a menos que la ley indique que no se requiere dicha autorización; iii) enviar preguntas a la compañía o al gerente de procesamiento de datos con respecto al uso que se le ha dado a sus datos personales y al cual le brindan dicha información; iv) presentar quejas a un organismo de control competente por incumplimiento de la ley; v) Revocar su autorización y / o solicitar la eliminación de sus datos personales de las bases de datos de la compañía, cuando la Superintendencia de Industria y Comercio haya establecido mediante un acto administrativo definitivo que, en el tratamiento, la compañía o la persona a cargo del tratamiento ha recibido en conducta contraria a la ley o cuando no existe una obligación legal o contractual de mantener los datos personales en la base de datos del gerente; vi) solicitar acceso y acceso gratuito a datos personales que hayan sido procesados ​​de acuerdo con la ley; vii) Conocer los cambios a los términos de esta política de manera previa y efectiva para la implementación de nuevos cambios o, en su defecto, la nueva política de procesamiento de información; viii) tener fácil acceso al texto de esta política y sus modificaciones; ix) acceso fácil y simple a los datos personales que están bajo el control de la empresa para ejercer efectivamente los derechos que la ley garantiza a los propietarios; x) Conozca la agencia o la persona autorizada por la compañía contra la cual es posible presentar quejas, preguntas, quejas y cualquier otra solicitud relacionada con sus datos personales.

 Los propietarios pueden ejercer sus derechos legales y llevar a cabo los procedimientos establecidos en esta política presentando su documento de identificación original. Los menores pueden ejercer sus derechos personalmente, oa través de sus padres o adultos que tienen autoridad paterna, que deben demostrarlo a través de la documentación pertinente. De la misma manera, los derechos del Controlador de Datos pueden ser ejercidos por los sucesores de derechos que demuestran esta calidad, el representante y / o agente del propietario con la acreditación correspondiente y aquellos que han estipulado una cláusula a favor de otra u otra. Las solicitudes se pueden enviar físicamente o por correo electrónico según la información del encabezado.

ARTÍCULO SÉPTIMO: RESPONSABLE Y RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES. La empresa será directamente la que actuará como gerente y responsable del procesamiento de los datos personales; Dentro de usted puede delegar cualquier área o dependencia para estos efectos. En general, la empresa se compromete a: i) recibir solicitudes de los titulares de datos personales, procesar y responder a aquellas basadas en la ley o en este documento, como: solicitudes de actualización de datos personales; solicitudes para conocer datos personales; solicitudes de eliminación de datos personales cuando el Propietario presenta una copia de la decisión de un organismo de control competente de conformidad con las disposiciones de la ley, solicitudes de información sobre el uso dado a sus datos personales, solicitudes de actualización de datos personales, aplicaciones de prueba de la autorización otorgada, cuando procedió conforme a la ley; ii) Responder a los titulares de datos personales en aquellas solicitudes que no procedan de conformidad con la ley. Los datos de contacto de la empresa son los indicados en la sección correspondiente.

CAPITULO III

 procedimientos

 ARTÍCULO OCHO: MECANISMOS DE PROTECCIÓN DEL TITULAR. El propietario puede reclamar sus derechos, previendo los siguientes procedimientos:

 8.1. Solicitudes: la Compañía tendrá mecanismos para el propietario, sus cesionarios, sus representantes y / o representantes, aquellos que han sido prescritos para otro u otro, y / o representantes de titulares menores, formular consultas de las cuales son Datos personales del titular que reposa en las bases de datos de la empresa.

 Sea cual sea el medio, la empresa mantendrá la prueba de la consulta y su respuesta. a) Si el solicitante tiene la capacidad de realizar la consulta, de acuerdo con los criterios de acreditación establecidos por la ley, la compañía recopilará toda la información sobre el titular contenida en el registro individual de esa persona o que esté vinculada a la identificación del Titular en Base de datos interna de la empresa y la comunicará al solicitante. b) El costo de participar en la consulta responderá al solicitante a condición de que tenga derecho a él como propietario de los datos personales, a su sucesor, agente, representante, se haya estipulado para otro u otro, o el representante legal. del caso de menores. Esta respuesta se enviará dentro de los diez (10) días hábiles a partir de la fecha en que la empresa recibió la solicitud. c) En el caso de que la solicitud no pueda ser satisfecha dentro de los diez (10) días hábiles, se contactará al solicitante para informarle los motivos por los cuales el estado de su solicitud está pendiente. Para este fin, se utilizarán los mismos medios para comunicar la solicitud o uno similar al utilizado por el Propietario. d) La respuesta final a todas las solicitudes no llevará más de quince (15) días hábiles a partir de la fecha en que la empresa recibió la solicitud inicial.

 8.2. Quejas: La empresa cuenta con mecanismos para que el Controlador de datos, sus sucesores en el título, los representantes y / o agentes, los contratados por otro u otro, y / o representantes de menores de edad, para presentar quejas con respecto a (i) Datos personales Tratada por la compañía que debe estar sujeta a corrección, actualización o cancelación, o (ii) a la supuesta violación de las obligaciones de la ley corporativa. La queja debe ser presentada por el Propietario, sus sucesores o representantes o acreditada de acuerdo con la Ley, como sigue:

• La compañía debe dirigirse electrónicamente a la dirección de correo electrónico indicada en la sección correspondiente; o físicamente la dirección proporcionada por la empresa.

 • Debe contener el nombre y el documento de identificación del Titular.

 • Debe contener una descripción de los hechos que dan origen al crédito y al objetivo perseguido (actualización, corrección o cancelación o cumplimiento de los deberes).

 • Se debe indicar la dirección y la información de contacto e identificación del solicitante.

 • Debe ir acompañada de toda la documentación que el solicitante quiera hacer valer.

   8.2.1 La empresa, antes de participar en la queja, verificará la identidad del propietario de los datos personales, su representante y / o el certificado legal o la acreditación de que ha habido una estipulación de otro u otro. Para este fin, puede solicitar la tarjeta de identidad o el documento de identificación original del Titular y los poderes especiales o generales o documentos requeridos según sea el caso.

8.2.2 Si la queja o documentación adicional está incompleta, la compañía solicitará al solicitante solo una vez dentro de los cinco (5) días de haber recibido la queja para corregir los defectos. Si el solicitante no presenta la documentación y la información solicitada dentro de los dos (2) meses posteriores a la fecha de la solicitud inicial, se entenderá que la queja se ha abandonado.

 8.2.3 Una vez recibida la reclamación con la documentación completa, se incluirá en la base de datos de la empresa en la que se encuentran los datos del propietario del objeto, una leyenda que dice “reclamación en curso” y el motivo de la misma. de la solicitud. No más de dos (2) días hábiles. Esta leyenda debe mantenerse hasta la decisión.

 8.2.4 El plazo máximo para participar en la queja será de quince (15) días hábiles contados desde el día siguiente a la fecha de recepción. Cuando no sea posible satisfacer la solicitud dentro de este plazo, informará a la parte interesada los motivos de la demora y se abordará la fecha de su queja, que en ningún caso excederá de ocho días hábiles (8) después de la expiración del primer término.

EFICACIA. Este Aviso entra en vigencia a partir del 1 de julio de 2017. Los datos personales que se almacenan, utilizan o transmiten permanecerán en nuestra Base de datos, según el criterio de temporalidad y necesidad, durante el tiempo necesario para los fines mencionados en esta política, para los cuales han sido recogidos

Translate »